ویژگیهای این اثر و آنچه در آن جا گرفته: *دورنمایی از دورانِ زندگیِ خیام. *شرحِ حالِ خیام بر پایهی کُهنترین منابعِ موجود، همراه با نقد و بررسیِ اطلاعات موجود در این منابع. *معرفیِ آثارِ علمی و فلسفیِ خیام. *خیامِ شاعر و رباعیات او. پژوهشی در چندوچونِ شکلگیریِ رباعیات و نظریههایِ موجود دربارهی شخصیتِ خیامِ شاعر. *مجموعهی قابلِتوجهی از رُباعیاتِ منسوب به خیام، همراه با ذکرِ نامِ سُرایندگانِ واقعی و احتمالیِ آنها. *متنِ رباعیاتِ انتخابشده، همراه با شرحِ معنیِ آنها. *برگرداندنِ فارسی از ترجمهی انگلیسیِ فیتز جرالد برایِ اولینبار به زبانِ فارسی (همراه با متنِ انگلیسی). *در این چاپ، رباعیات بهدقت اِعرابگذاری و علامتگذاری («:»، «،»، «!»، «؟») شدهاند؛ بهگونهای که تمامِ افرادِ خانواده، به رغمِ سطحِ تحصیلات و تخصصهایِ گوناگونِ خود، میتوانند بهراحتی و بدونِ اشتباه، رُباعیات را بدونِ معلم، در تنهاییِ خویش بخوانند و از آن لذت ببرند. *چنانچه علاماتِ استفادهشده در متنِ ابیات («:»، «،»، «!»، «؟»)، در پایانِ هر مصراع قرار گرفته باشند، به بیرون از فضای مصراع منتقل شدهاند. این تکنیک برای نخستین بار در صفحهآراییِ اشعارِ فارسی در ایران و جهان اعمال شده است. *اجرایِ ۲۰ تذهیبِ مُنحصربهفرد از سویِ جناب آقای اردشیر مجرد تاکستانی، جهتِ صفحهآراییِ کاملا استثناییِ بخشهایِ مختلفِ کتاب؛ و اجرای ۵ تابلویِ مینیاتورِ منحصربهفرد از سویِ ایشان، که بهصورتِ جزئیات متنوع در سراسرِ کتاب موردِ استفاده قرار گرفته است. *خطاطیِ رُباعیات توسطِ جناب آقای عباس صدیق به رشتهی تحریر درآمده است. @media (max-width: 768px) { .video-wrapper { max-width: 100%; min-height: 180px; /* یا هر مقداری که بهتر دیده بشه، مثلاً 160px یا 200px */ } } @media (min-width: 769px) { .video-wrapper { max-width: 800px; } }